"[...] É como se a vida fosse um jogo em que as peças mudam, mas as jogadoras são as mesmas. Incógnitas."
Archive for agosto 2013
Trecho do livro "As parceiras", página 17
undefined. undefined

Trecho do livro "A Rainha dos condenados", página 441
undefined. undefined
"[...] - Claro que pode. Acha que isso é só um impulso meu? Não tomo minhas decisões como você faz, meu príncipe. Sua exuberância juvenil é algo que admiro, mas possibilidades tão pequenas há muito desapareceram para mim. Você pensa em termos de vidas, em termos de pequenas conquistas e prazeres humanos. Eu passei milhares de anos pensando em planos para o mundo que agora é meu. E não faltam evidências de que devo continuar. Não posso transformar esta terra num jardim, não posso criar o Éden da imaginação humana... a não ser que elimine os machos quase por completo.
- Você quer dizer matar quarenta por cento da população da terra? Noventa por cento de todos os homens?
- Você nega que isto porá fim à guerra, ao estupro, à violência? "

Trecho do livro "Le Petit Prince", página 100
undefined. undefined
"- Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur."

Trecho do livro "Le Petit Prince", página 92
undefined. undefined
"- Adieu", dit le renard. Voici mon secre. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
- L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
- C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
- C'est le temps que j'ai perdu pour ma rose... fit le petit prince, afin de se souvenir.
- Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l'oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose...
- Je suis responsable de ma rose... répéta le petit prince, afin de se souvenir."

Trecho do livro "Le Petit Prince", página 23
undefined. undefined
"[...] Les grandes personnes aiment les chiffres. Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel. Elles ne vous disent jamais: 'Quel est le son de sa voix? Quels sont les jeux qu'il préfère? Est-ce qu'il collectionne les papillons?' Elles vous demandent: 'Quel âge a-t-il? Combien a-t-il de frères? Combien pèse-t-il? Combien gagne son père?"

Trecho do livro "O restaurante no fim do universo", página 186
undefined. undefined
"[...] Resumindo o resumo do resumo: as pessoas são um problema."

Trecho do livro "A tranqulidade da alma - A vida retirada", página 38
undefined. undefined
"Para que fugir, se não nos podemos evitar?
Já que seguimos sempre a nós mesmos, dessa intolerável companhia jamais os desembaraçaremos!
Para concluir, estejamos bem conscientes do seguinte: o mal de que padecemos não provém dos lugares e, sim, de nós mesmos; somos fracos para tolerar qualquer incômodo; incapazes de aturar, por longo tempo, trabalho, prazeres e qualquer desconforto."
